[PSX] Silent Hill Димас - 03.05.2023, 13:00 Привет, Миша. Можешь мне, чайнику, пошагово рассказать, как установить твой русификатор на SH1 на компе? Все файлы и программы вроде есть, с переводом от Silentscepe устанавливал и играл. А вот с твои ...
[GBA] Final Fantasy V Adv... Leonardus - 19.12.2020, 11:30 Привет, у меня просьба, не могли бы вы выложить чистый перевод без добавленного интро с заставкой переводчиков. У меня подозрение что из за хакнутого интро, на эмуляторе gbsp retroarch для виты русс ...
[PSP] Sonic Rivals taker - 30.12.2017, 09:58 Ссылка не работает замените на новую!!!
[PSX] Silent Hill yuazakharov - 02.01.2017, 16:59 Подходящий оБраз заблокирован. Повторите пожалуйста
Ну да, вижу.. Надеюсь я не надоел, но хотелось сказать по поводу первого сайлент-хилла. Не думаю, что вы собирались делать ещё какие-либо патчи, но если вдруг, то я приметил кое-какие недочёты: насчёт улицы Левина, когда заходишь в инвентарь, выбираешь записки про конуру,там в описании по-прежнему Левин; насчёт "связующего кольца", когда его подбираешь в "нигде" в антикварном магазине, предлагают взять "кольцо связи";третий момент - разговор Далии и Гарри в Балканской церкви, она ему говорит (не помню дословно), что "Я знаю тебе нужна девочка" и тут Гарри переспрашивает "Девочку?", либо вопрос, либо ответ не соответствует; ну и момент в первой беседе Сибил и Гарри, там где Гарри говорит про "короткие чёрные волосы, семи лет" строчка остаётся, когда он уже другое говорит, поэтому следующие субтитры быстро исчезают; вот вроде бы и всё, если это исправить, то перевод будет наверно идеален. Спасибо за внимание. Когда-нибудь вы добьёте Shattered Memories и это будет здорово. Ещё раз спасибо за то, что вы уже сделали, а это для "скромных" любителей сайлент-хилла далеко не мало...!!!
Огромное спасибо за перевод! Поиграл с удовольствием. И вопрос: "Так как в переводе присутствуют некоторые недочёты (пропуск букв, текст в описании обрывается - не до конца, а где-то вылазит за экран), планируете ли вы делать патчи?"